grant是什么意思_音标_用法_例句

小星 教育 0

grant,grant是什么意思,grant音标,grant的翻译,grant的例句

回复

共1条回复 我来回复
  • 英语大师的头像
    英语大师
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论

    简单释义:


    v. 允许;同意

    n. (政府、机构的)拨款

    网络 授予;格兰特;准予

    变形:

    过去分词:granted  现在分词:granting  第三人称单数:grants  


    完整释义:


    v.

    1.获准,批准;允许,答应;承认
    2.给,给予,施以,赋予
    3.许可,答应,承认
    4.假定,姑且承认
    5.颁发;发放
    6.授与,让渡,转让
    7.得到满足
    8.吐露
    9.保证
    10.认为

    n.

    1.授给物,转让权;补助金
    2.补助金;津贴
    3.格兰特〔姓氏,男子名〕
    4.格兰特(1.Ulysses Simpson,1822-1885,美国将军,于1869-77任美国第十八任总统;2.Cary,1909-,英国出生的美国电影演员)
    5.许可;答应;承认
    6.赠款,赠予金
    7.拨款
    8.授与,让渡;转让证书
    9.救济;补助,补助费
    10.提供


    例句:

    1. The matter has been though over by the members of the committee, but they cannot grant your request.
      委员会成员已考虑过这个问题,但他们不能满足你的要求。

    2. A year grant to? : The winner will receive a live and study for two years at the institution of his choice anywhere in Brazil.
      第一名将获得一年一万美元的奖学金以作为赴巴西就读其所选择之任何大专院校为期二年的生活费及学费。

    3. Police say Stephen Grant confessed after initially making a public appeal for his wife to come home.
      警察表示公开告知其妻子回家后,斯蒂芬•格兰特才认罪。

    4. But grant that this is true. Then the best policy is to slow the long-term growth in spending on age-related programmes.
      但让我们假设其属实,那么眼下的最佳政策就是减缓在老龄化相关项目上开支的长期增长。

    5. Justice Lindsay Foster said he would grant the request for an appeal hearing, targeting a date in the week beginning Nov.
      福斯特(LindsayFoster)法官说他将同意举行上诉听证的请求,并在11月21日开始的一周内择日举行。

    6. The fallen angel was finally slain by an uprising within the populace, but none of the Outer Planes would grant his soul any respite.
      堕落天使最终被一群起义的平民所杀戮。然而没有一个位面可以给他灵魂安息之所。

    7. "We have at least one bespoke velvet jacket going through at the moment, " says Patrick Grant of Norton and Sons.
      “我们目前至少已有一款全定制天鹅绒夹克正在推介,”诺顿父子(Norton&Sons)的帕特里克·格兰特(PatrickGrant)说。

    8. This code group does not grant any permissions to the folder; it is just a container for the next code group.
      此代码组不授予该文件夹任何权限;它只作为下一个代码组的容器。

    2024-09-02 08:38 0条评论